top of page

Stylistique française: ce que l'on peut substituer au verbe "avoir" (1re partie)

Dernière mise à jour : 3 janv.



"Image illustrant notre exploration stylistique française à partir du livre éminent de Eloi Legrand, p.27."
Couverture du livre Stylistique française, de Eloi Legrand

L'objectif de ces exercices, extraits de la page 27 du livre Stylisque française, de Éloi Legrand, est de substituer le verbe "avoir" par un verbe plus précis, rendant ainsi le propos plus dynamique et expressif. Voici les transformations proposées.


  • Cet arbuste a des fleurs magnifiques./Cet arbuste produit des fleurs magnifiques.

  • Cette liberté n'a aucune règle./Cette liberté ne connaît aucune règle.

  • Cet intrigant n'a aucun scrupule./Cet intrigant ne s'embarrasse d'aucun scrupule.

  • Maintenant ce fruit a la grosseur d'une noix./Maintenant ce fruit atteint la grosseur d'une noix.

  • Il eut une idée géniale./Il conçut une idée géniale.

  • Cet homme d'état eut un grand rôle./Cet homme d'état joua un grand rôle.

  • À force d'intrigues, il eut la majorité./À force d'intrigues, il emporta la majorité.

  • Tous ces édifices ont des traits communs./Tous ces édifices présentent des traits communs.


Ces modifications visent à rendre les phrases plus spécifiques en remplaçant le verbe "avoir" par des verbes qui précisent davantage l'action ou l'état décrit.


*Ce blogue a été écrit grâce à l'aide de l'intelligence artificielle. Certaines expériences et opinions de l'auteure ont été ajoutées pour personnaliser le texte

Komentarze


bottom of page